2011.01.11
前々回のブログ 『☆ボード☆』 にて、
◎ まぁ1番気になるのは、ウインナーコーヒーなんですが(^ ^ ;)
と書いていましたが・・・
どうなるんだと思っていたら・・・
正しくは・・・
日本では、濃く淹れたコーヒーにホイップクリームを浮かべたもの、
またはカップに入れたホイップクリームに熱いコーヒーを注いだものを一般的に
「ウィンナー・コーヒー」と称する。
アメリカ・イギリスでは、エスプレッソにホイップクリームを載せた
エスプレッソ・コン・パンナ(Espresso con panna, イタリア語でクリームを添えたエスプレッソの意)というものが、
同じくウィーン風コーヒーという意味である
カフェ・ヴィエンヌ (Café Vienne) またはカフェ・ヴィエノワ (Café Viennois) と呼ばれることがある。
『ウィキペディア フリー百科事典より』
こう言うlことだったんですね・・・笑 ♪
喫茶店とかではよくあるみたいで(A^∀^;)アハハハハハ♪汗
いやぁ~お恥ずかしぃ :(> < ●): 笑♪
前々回のブログ 『☆ボード☆』 にて、
◎ まぁ1番気になるのは、ウインナーコーヒーなんですが(^ ^ ;)
と書いていましたが・・・
どうなるんだと思っていたら・・・
正しくは・・・
日本では、濃く淹れたコーヒーにホイップクリームを浮かべたもの、
またはカップに入れたホイップクリームに熱いコーヒーを注いだものを一般的に
「ウィンナー・コーヒー」と称する。
アメリカ・イギリスでは、エスプレッソにホイップクリームを載せた
エスプレッソ・コン・パンナ(Espresso con panna, イタリア語でクリームを添えたエスプレッソの意)というものが、
同じくウィーン風コーヒーという意味である
カフェ・ヴィエンヌ (Café Vienne) またはカフェ・ヴィエノワ (Café Viennois) と呼ばれることがある。
『ウィキペディア フリー百科事典より』
こう言うlことだったんですね・・・笑 ♪
喫茶店とかではよくあるみたいで(A^∀^;)アハハハハハ♪汗
いやぁ~お恥ずかしぃ :(> < ●): 笑♪